|
|||||||
|
Все ваши комментарии, вопросы, предложения вы можете отправить на этот адрес. © 2008
недорогие отели Санкт-Петербурга, скидки. |
12 ноя 2008 г.
Как правильно написать письмо по-английски?
|
|
Thanks in advance!
Sincerely yours, Yevgeniya Smirnova. |
В случае, если ваши отношения с получателем менее официальны: вы достаточно хорошо знакомы и находитесь примерно на одном уровне служебной лестницы, либо он (она) ниже вас по рангу, вполне возможно закончить письмо следующими выражениями:
Thanks for the information,
Thanks,
Thanks again,
Talk to you later,
(после запятой везде предполагается ваше имя)
либо просто поставить имя, без прощальной фразы.
Если вы пишете письмо другу или своим близким, уместно будет закончить письмо словами:
Love,
Best wishes,
See you soon,
Фразы же Regards, (Best regards,; Kind regards,) и Cheers, используются в неформальном варианте британского и австралийского английского, для американского английского они нетипичны. Cheers в США вообще используется исключительно в качестве тоста (в значении "Будем здоровы!").
(статья подготовлена с использованием информации с eslpod.com)
Следите за обновлениями сайта:
@ |
Подписаться на почтовую рассылку |
![]() |
Добавить ЖЖ-сообщество uroki_maner во френд-ленту |
Статьи в разделе ДЕЛОВОЙ ЭТИКЕТ:
Как просить прибавку к зарплате?
Правила использования местоимения "Вы" в письменной речи
Как правильно написать письмо по-английски? Часть 2. Прощание
Как правильно написать письмо по-английски? Часть 1. Обращение